The Sacrament of Marriage is a covenant, which is more than a contract. Covenant always expresses a relationship between persons. The marriage covenant refers to the relationship between the husband and wife, a permanent union of persons capable of knowing and loving each other and God. The celebration of marriage is also a liturgical act, appropriately held in a public liturgy at church. Catholics are urged to celebrate their marriage within the Eucharistic Liturgy.
We invite couples to marry at St. Anthony to contact one of the priests or our deacon to make an appointment.
Please note that the Archdiocese of Los Angeles requires a preparation process of a minimum six months prior to a wedding date. No date can be scheduled until the priest or deacon has met with the couple to determine that nothing stands in the way of the valid and licit celebration of the proposed wedding (canon 1066) and to begin the preparation process.
El sacramento del matrimonio es un convinio, que es más que un contrato. El convinio siempre expresa una relación entre personas. El convinio matrimonial se refiere a la relación entre el esposo y la esposa, una unión permanente de personas capaces de conocerse y amarse entre sí y a Dios. La celebración del matrimonio es también un acto litúrgico, que se lleva a cabo apropiadamente en una liturgia pública en la iglesia. Se insta a los católicos a celebrar su matrimonio dentro de la liturgia eucarística.
Invitamos a las parejas a casarse en St. Anthony para que se comuniquen con uno de los sacerdotes o con nuestro diácono para hacer una cita.
Tenga en cuenta que la Arquidiócesis de Los Ángeles requiere un proceso de preparación de un mínimo de seis meses antes de la fecha de la boda. No se puede programar una fecha hasta que el sacerdote o diácono se haya reunido con la pareja para determinar que nada se interpone en el camino de la celebración válida y lícita de la boda propuesta (canon 1066) y para comenzar el proceso de preparación.